Pido la paz en la Tierra,
la conciencia de la humanidad,
que cuidemos nuestro planeta...
Peço paz na Terra,
a consciência da humanidade,
cuidar do nosso planeta...
I ask for peace on Earth,
the conscience of humanity,
that we take care of our planet...
Y mi regalo, por favor, al pie del árbol
E meu presente, por favor, ao pé da árvore
And my gift, please, at the foot of the tree
Mostrando las entradas con la etiqueta Catira. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Catira. Mostrar todas las entradas
24.12.19
31.5.19
Accesorios - Acessórios - Accesories
Los accesorios de belleza
resaltan los encantos y atributos
de quien los lleva
Os acessórios de beleza
destacam os encantos e atributos
daqueles que os usam.
Beauty accessories
highlight the charms and attributes
of those who wear them.
Nos hacen desear más allá de la mirada
Eles nos fazem desejar além do olhar
They make us desire beyond the sight

juegan con las formas
jogam com as formas
they play with forms,

Muestran y descubren
amostram e descobrem
they show and discover

O cubren sólo lo justo
ou cobrem só un pouco
or they cover just a little.

y algunos se hicieron
e alguns foram feitos
and some were made

para jugar rudo
pra jogar duro
for hard playing
resaltan los encantos y atributos
de quien los lleva
Os acessórios de beleza
destacam os encantos e atributos
daqueles que os usam.
Beauty accessories
highlight the charms and attributes
of those who wear them.

Nos hacen desear más allá de la mirada
Eles nos fazem desejar além do olhar
They make us desire beyond the sight

juegan con las formas
jogam com as formas
they play with forms,

Muestran y descubren
amostram e descobrem
they show and discover

O cubren sólo lo justo
ou cobrem só un pouco
or they cover just a little.

y algunos se hicieron
e alguns foram feitos
and some were made

para jugar rudo
pra jogar duro
for hard playing
28.12.18
Inocencia - Inocência - Innocence
La humanidad
perdió la inocencia muy temprano
por los consejos de una serpiente
y el dulce sabor de la manzana
A humanidade
perdeu a sua inocência muito cedo
pelo conselho de uma serpente
e o doce sabor da maçã
The humanity
lost its innocence very early
for the advice of a snake
and the apple's sweet taste
De entonces a hoy
las cosas no han cambiado mucho.
Con dulce y colores
se da placer a los sentidos
De então para hoje
as coisas não mudaram muito.
Com doces e cores
prazer é dado aos sentidos
From those times to today
things have not changed much.
With candy and colors
pleasure is given to the senses

Pero los juegos
pasan al territorio de los adultos
Mas os jogos
vão para o território dos adultos
But the games
moved to the adult's territory

Y cambian los métodos. ¡Jaque!
E os métodos mudam. Xeque!
And the methods change. Check!
perdió la inocencia muy temprano
por los consejos de una serpiente
y el dulce sabor de la manzana
A humanidade
perdeu a sua inocência muito cedo
pelo conselho de uma serpente
e o doce sabor da maçã
The humanity
lost its innocence very early
for the advice of a snake
and the apple's sweet taste
De entonces a hoy
las cosas no han cambiado mucho.
Con dulce y colores
se da placer a los sentidos
De então para hoje
as coisas não mudaram muito.
Com doces e cores
prazer é dado aos sentidos
From those times to today
things have not changed much.
With candy and colors
pleasure is given to the senses

Pero los juegos
pasan al territorio de los adultos
Mas os jogos
vão para o território dos adultos
But the games
moved to the adult's territory

Y cambian los métodos. ¡Jaque!
E os métodos mudam. Xeque!
And the methods change. Check!
6.6.18
Andrógina
Bajo las vestiduras
pasas de incógnito
ora ella, ora él.
Con tu cuerpo a dos
aguas
camuflas tu sexo ¡rara belleza!
Pero del centro al sur,
Aguas abajo,
camuflas tu sexo ¡rara belleza!
Pero del centro al sur,
Aguas abajo,
tu femineidad
Sob as roupagens
passas incógnito
mesmo ela, do que
ele.
Com seu corpo a dois
jeitos
disfarça o seu sexo,
rara beleza!
Mas, do centro para
o sul,
Corrente abaixo,
a sua feminilidade
Under the vestments
you raise unknown
as her, as him.
With your dualistic
body
you camouflage your sex, rare beauty!
you camouflage your sex, rare beauty!
But from the center
to the south,
Downstream,
your femininity
es más que evidente
é mais que óbvia
it is more than
obvious
27.5.18
Oreo
25.2.18
Física I - Phisycs I
Cuenta la leyenda
que Newton entendió
la fuerza de gravedad
al ver caer una manzana.
Diz a lenda
que Newton entendeu
a força da gravidade
quando viu a queda de uma maçã.
Legend says
that Newton understood
the force of gravity
after he saw an apple fall down.
Nosotros tenemos otra teoría...
Nos temos outra teoría...
We have another theory...
que Newton entendió
la fuerza de gravedad
al ver caer una manzana.
Diz a lenda
que Newton entendeu
a força da gravidade
quando viu a queda de uma maçã.
Legend says
that Newton understood
the force of gravity
after he saw an apple fall down.
Nosotros tenemos otra teoría...
Nos temos outra teoría...
We have another theory...
12.2.18
Carnaval - Carnival
4.2.18
Venus de Milo
El amor
se entrega siempre
tal como es
y aunque a veces
vive en el dolor
de querer y no poder abrazarte,
nunca está incompleto
O amor
é sempre entregue
como ele é
e embora as vezes
vive a dor
de querer te abraçar e não poder,
nunca está incompleto
Love
gives itself
just the way it is
and even when sometimes
suffers the pain
of wanting and not being able to hug you
It is never incomplete

Ni es menos hermoso.
Nem é menos belo.
Nos ir less beautiful.
se entrega siempre
tal como es
y aunque a veces
vive en el dolor
de querer y no poder abrazarte,
nunca está incompleto
O amor
é sempre entregue
como ele é
e embora as vezes
vive a dor
de querer te abraçar e não poder,
nunca está incompleto
Love
gives itself
just the way it is
and even when sometimes
suffers the pain
of wanting and not being able to hug you
It is never incomplete

Ni es menos hermoso.
Nem é menos belo.
Nos ir less beautiful.
30.9.17
Muchas veces
Gracias por la poesía a su autora, Crystal
f .
Déjame aprisionar tu hombría
con la tersura de mis senos
y paladear despacio tu piel
con la punta de mi lengua.
Dale libertad a mis ansias
mientras muerdes mi cuello
en un arrebato de placer
y prometo que dejaré abierto
el cielo de mis ojos para ti.

Explora en la profundidad
de mis entrañas y escribe
tu nombre, letra por letra,
sobre la redondez de mi cuerpo.
Ahora, haz que mis gemidos
se escuchen en la lejanía
y entonaremos un cántico
de erotismo en el silencio,
allá donde nada existe
y donde el tiempo deja de ser
cuando cabalgas en mis muslos

una y otra vez, muchas veces.
27.9.17
Perlas - pérolas - pearls
Los no iniciados
creen que el BDSM
es grotesco y terrible
pero en realidad
puede ser muy elegante
Os não entendidos
acham que o BDSM
é nojento e terrivel
mais, na realidade
pode ser muito elegante
e glamoroso
The uninitiated believe
that BDSM world
creen que el BDSM
es grotesco y terrible
pero en realidad
puede ser muy elegante
y glamoroso
Os não entendidos
acham que o BDSM
é nojento e terrivel
mais, na realidade
pode ser muito elegante
e glamoroso
The uninitiated believe
that BDSM world
is bizarre and terrorific
but, indeed
can be very elegant
can be very elegant
and even glamorous
¡Sólo hay que añadir perlas!
Só tem que adicionar pérolas!
Just add pearls!
Just add pearls!
1.5.17
Trabajadores...
5.11.16
Oro - Ouro - Gold
No todo lo que brilla es oro ¿cierto?
Nem tudo o que brilha é ouro, ne?
Not everything that shines is gold, isn't it?
pero el dorado siempre es bienvenido
mais a cor dourada é sempre bemvinda
but golden is always welcome
Nem tudo o que brilha é ouro, ne?
Not everything that shines is gold, isn't it?
pero el dorado siempre es bienvenido
mais a cor dourada é sempre bemvinda
but golden is always welcome
4.11.16
Calles - Ruas - Streets
A veces
tomados de la mano
y a la moda
andan juntos
As vezes
tomados de mãozinhas
e na moda
caminhan juntos
Sometimes
holding their hands
and well fashioned
walk together
el invierno y el verano...
o inverno e o verão...
winter and summer...
tomados de la mano
y a la moda
andan juntos
As vezes
tomados de mãozinhas
e na moda
caminhan juntos
Sometimes
holding their hands
and well fashioned
walk together
el invierno y el verano...
o inverno e o verão...
winter and summer...
22.10.16
Descanso - Rest
Hoy es un día para descansar
Hoje é um día pra descansar
Today is a rest day
Así que búscate un lugar tranquilo
Então, é só procurar um luar tranquilo
So, find a peaceful place
y adórnalo con tu hermosura
e enfeite ele com sua beleza
and decorate it with your beauty
Hoje é um día pra descansar
Today is a rest day
Así que búscate un lugar tranquilo
Então, é só procurar um luar tranquilo
So, find a peaceful place
y adórnalo con tu hermosura
e enfeite ele com sua beleza
and decorate it with your beauty
17.10.16
14.10.16
Trabajo - trabalho - work
16.9.16
¡Celebración!
A FRANCIS.
Hace dos días, en Venezuela se aprobó una ley
Hace dos días, en Venezuela se aprobó una ley
que obliga a los registros a adecuar las fotos de la Cédula de Identidad
al género que manifieste el titular del documento.
A partir de ahora los transexuales tienen derecho a escoger
con qué género desean ser reconocidos. ¡FELICIDADES!
Ahora tendrán que ver de frente y reconocer a los ciudadanos que son.

Pronto vendrá el momento en que disfruten - legalmente- la ventaja de tener y ser lo mejor de ambos mundos...

Solo hay que recordar que tienen los mismos derechos que tú y yo.
¡Abajo el miedo y la falsa moral!
4.9.16
Orgasmo
1.9.16
Posturas básicas
Incluye un extracto de "Nalgas", de Buena Fe
Toda mujer sabe
que hay posturas
a las que ningún hombre
puede resistir

Hay un encanto
que la ciencia explica
con hormonas y glándulas
pero se entiende mejor
la versión del poeta
"Son tus nalgas
dos joyas del baile
lírica del tacto
poemas escritos
por natura en braille"
Y como ellas saben bien
de la vulnerable armazón
que estamos hechos...
siempre logran su objetivo.
8.8.16
Serie Olímpica: Federica Pellegrini
La abanderada de Italia fue la nadadora Federica Pellegrini, cuya belleza es impresionante, tal como lo notaron los fotógrafos al verla en su hábitat natural: la piscina.




Y claro, esa belleza no quedó fuera del radar de los publicistas...
Y de las piscinas pasó a las revistas...
Definitivamente, ¡Viva l'Italia!

Suscribirse a:
Entradas (Atom)